Vejo que perdeu a sua filha... e a dor que isso lhe traz bem no fundo, onde você sempre vai escondê-la.
Vidim da si izgubila svoju æerku, i koliko ti to nanosi bola iznutra, tamo gde æeš ga uvek skrivati.
Vejo que é um homem de palavra.
Vidim da si èovjek od svoje rijeèi.
Vejo que fez sua lição de casa.
Vidim da ste obavili domaæi zadatak.
Vejo que você, como tantos outros antes, descobriu os prazeres... do espelho de Ojesed.
Видим да си и ти као и многи пре тебе открио задовољства Ејндуж огледала.
Vejo que temos muito trabalho pela frente.
Vidim da nas èeka naporan posao.
Vejo que está tudo sob controle.
Dobro veče. Sve je pod kontrolom, vidim.
Por que me apaixono por todas as mulheres que vejo que me dão um mínimo de atenção?
Зашто се заљубим у сваку жену... која обрати мало пажње на мене?
Vejo que ainda suspeita de mim Detetive.
Vidim da ste i dalje sumnjièavi prema meni, detektive.
Vejo que está se sentindo melhor.
Lepo je videti da si dobro
E a julgar pelo seu rosto vejo que não perdi o jeito.
А по изразу вашег лица, изгледа да сам још увек у форми.
Vejo que tem motivação política, sentimentos antimonopolistas, e por aí vai...
Ту имаш разне политичке мотиве, антимонополистичка хтења, итд. Са свим тим...
Vejo que conheceu o Sr. Daniels.
Upoznala si g. Denijelsa. Ti si...
Vejo que tem senso de humor.
Pored ostalog, vidim da imate smisao za humor.
Agora que sei que estou pronta, vejo que você não está.
Sad kad sam spremna, shvatam da ti nisi
Meu Jeddak, vejo que você mudou de armadura.
Kralju, vidim da su promenio metal.
Vejo que o tempo na masmorra... não o deixou menos gracioso, Loki.
Видим да те боравак у тамници није учинио гипкијим, Локи.
Vejo que nada mudou por aqui.
Vidim da se ovde ništa ne menja.
Vejo que minha reputação me precede.
Vidim da sam èuven. Reci, šta si èuo?
Vejo que todos... estão tendo uma manhã produtiva.
Видим да сви имате веома продуктивно јутро.
Eu vejo que uma águia sobrevoa você.
Vidim orla koji lebdi nad tobom.
Vejo que você tem o gênio típico dos Abrasax.
Vidim da vas odlikuje uobičajena ćud Abrasaksa.
Vejo que preencheu a maioria da papelada.
Vidim da ste popunili većinu formulara.
Vejo que deixou a última pergunta em branco.
Vidim da ste poslednje pitanje ostavili prazno.
Então, vejo que já estão com suas pulseiras e isto é para comida.
Dobro. Vidim da veæ imate vaše narukvice. A ovo vam je za hranu.
Vejo que conheceram os nossos cães de guarda.
Vidim da ste upoznali naše pse èuvare!
Vejo que se sente empoderado pela filosofia da besta.
Видим да те филозофија Звери оснажује.
Se vejo que uma situação vai dar errado, não consigo ignorá-la.
Ako vidim da se situacija pogoršava, ne mogu to ignorisati.
Vejo que o Conselho enviou você para Jedha conosco.
Vidim da te Veæe šalje s nama na Džedu.
Vejo que está vasculhando antigos arquivos da Treadstone.
Vidim da ideš kroz stare Treadstone fajlove.
Vejo que você e seus homens sobreviveram.
Vidim da ste ti i tvoji ljudi preživeli.
Vejo que sua noite está adorável.
Видим да вам је веће било занимљиво.
Através das gerações eu vejo que as pessoas não se fartam umas das outras, se, e somente se eles podem ter uma a outra a distancia, em quantidades quem elas podem controlar.
У свим генерацијама, видим да људи не могу да се засите једни других ако и само ако могу имати једни друге на дистанци, у количинама које могу да контролишу.
mas, como otimista por natureza, realmente vejo que estamos começando a ver mudanças.
Ali kao optimista po prirodi, vidim da počinjemo da dobijamo neke promene.
0.96678709983826s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?